Expat Services, Let's Live A Local.
+86 574 2772 1008

News | China adjusts or cancels export tax rebates for products

Big news for Export tax rebates, it will be canceled for 59 products, and the tax rebate rates for 229 products will be reduced from 13% to 9%.

出口退税方面的重大消息:59 种产品将取消退税,229 种产品的退税率将从 13% 降至 9%。


If you import goods from China and the export tax rebates in China have always been an important part of your profit calculation, then this piece of news is of great importance to you. Please check the HS CODE and product details in the following list whether is it included the products you usually import from China, and promptly estimated the changes in profits and take proper further plan.

如果你从中国进口货物,并且中国的出口退税一直作为利润核算的重要组成部分。那么这则消息对你非常重要。请赶紧核对下,下列列表中的HS CODE和产品细节是否包含了你日常从中国进口的产品,赶紧测算利润变动采取措施应对。


According to the announcement, there are mainly two points:

根据公告,主要有两点:

01

The export tax rebate policies for a total of 59 products, including aluminum materials, copper materials, and chemically modified animal, plant or microbial oils and fats, etc.,will be canceled.

取消铝材、铜材以及化学改性的动、植物或微生物油、脂等产品共计59项产品的出口退税政策。


02

The export tax rebate rates of some products will be lowered. Among them, there are 209 products such as refined oil products, photovoltaic products, batteries, and some non-metallic mineral products. Their export tax rebate rates will be reduced from the original 13% to 9%, with a decrease of more than 30%. The announcement will come into effect on December 1, 2024. The applicable export tax rebate rates of the products listed in the announcement are defined by the export date indicated on the export declaration form of the goods.

下调部分产品的出口退税率,其中包括成品油、光伏产品、电池以及部分非金属矿物制品等209项产品,其出口退税率由原先的13%降低至9%,降幅超过三成。公告自2024年12月1日起实施,公告所列产品适用的出口退税率以出口货物报关单注明的出口日期界定



For those countries and regions that rely on Chinese products such as aluminum materials and copper materials, the cancellation of the tax rebate policy will directly lead to an increase in import costs. The reduction of the export tax rebate rate will cause the decline of the international competitiveness of relevant Chinese products. From another perspective, this policy adjustment will also bring the pressure and motivation for transformation and upgrading to Chinese foreign trade enterprises. Facing the situation of rising costs and intensified market competition, enterprises have to accelerate the pace of technological innovation and industrial upgrading, and improve the quality and technological content of products to meet the challenges brought by market changes.

对于那些依赖中国铝材、铜材等产品的国家和地区而言,退税政策的取消将直接导致进口成本的增加。出口退税率的下调将使得中国相关产品的国际竞争力下降。从另一个角度来看,这一政策调整也将为中国外贸企业带来转型升级的压力和动力。面对成本上升和市场竞争加剧的局面,企业不得不加快技术创新和产业升级的步伐,提高产品的质量和技术含量,以应对市场变化带来的挑战。


In general, the significant adjustment of the export tax rebate policy is not only a severe test for Chinese foreign trade enterprises, but also a crucial opportunity to promote their transformation and upgrading and achieve high-quality development.

总的来说,出口退税政策的重大调整既是对中国外贸企业的一次严峻考验,也是推动其转型升级、实现高质量发展的关键契机。




Author 作者 | Lily



REINDEER STATION SERVICE CO.,LTD

宁波灵达商务服务有限公司    备案号:2020037656号-2