Article 39 of the Exit and Entry Administration Law stipulates that when a foreigner stays in a hotel in China, the hotel shall handle their accommodation registration in accordance with relevant regulations for security management of the hotel industry and report the registration information of the foreigner's accommodation to the local public security organ. If a foreigner lives or stays in a place other than a hotel, they or the person accommodating them shall register with the local public security organ within 24 hours of arrival.
《出入境管理法》第三十九条:外国人在中国境内旅馆住宿的,旅馆应当按照旅馆业治安管理的有关规定为其办理住宿登记,并向所在地公安机关报送外国人住宿登记信息。外国人在旅馆以外的其他住所居住或者住宿的,应当在入住后二十四小时内由本人或者留宿人,向居住地的公安机关办理登记。
This provision requires foreigners holding various types of visas other than residence permits to register their temporary accommodation with the local police station within 24 hours of entry. Apart from staying in hotels where registration is handled for you, the standard procedure for temporary registration entails visiting the police station nearest to your accommodation, bringing your passport, lease agreement, property ownership certificate, landlord's ID, contact information, waiting in line, and discussing relevant accommodation details with police officers, which can be quite time-consuming and laborious. In order to assist foreign residents in Ningbo with this cumbersome process, efforts have been made to find a quick, time-saving, and labor-saving solution. It was discovered that Shanghai had already introduced the "Overseas Personnel Accommodation Self-Declaration System" in 2019, which is the first system enabling online application for temporary accommodation registration.
就这一条就让持有除了居留许可以外的各类来华签证的外国人,必须在入境后24小时内到当地警察局进行临时住宿登记。除了住在代你登记的酒店外,正常的临时登记程序需要去就近管辖你的住宿房屋的警察局办理,带上护照,租赁协议,房屋产权证,房东身份证,联系方式排队等候,并与警察局官员交谈相关住宿信息,相当费时费力。为了帮助在甬外籍人士解决这个繁琐的问题,我尝试着找到快捷省人,省时,省力的办法。发现在2019年上海已经推出了“海外人员住宿自助申报系统”,也是首个可以在线申请注册临时住宿登记的系统。
Upon seeing this information, I was genuinely delighted, and after careful consideration, I discovered that to create a "one-stop" service platform, Ningbo City was the first in the province to establish the "Jingrong Zhizhi" foreign service platform and launched it on the "Zhe Li Ban" app, which not only facilitates online temporary accommodation registration but also integrates 28 high-frequency foreign-related services such as pre-acceptance of permanent residence, extension of work permits, and foreign-related notarization. Don't you think it has helped you save a few assistants and a lot of service fees?
看到这条信息,着实让我来了兴致,经过综合推敲,我发现为了打造“一站式”服务平台,宁波市在全省率先建成“境融智治” 涉外人员服务平台,并在“浙里办”App上线运行,不只能在线轻松搞定临时住宿登记的问题,已贯通永久居留预受理、工作许可证延期、涉外公证等28项涉外高频服务事项。是不是觉得已经帮你省了几个助理和好多服务费?
This "Pocket Newspaper" provides comprehensive online services for foreign nationals in Ningbo from four aspects: entry, work, study, and life. Here are some useful tips on how to save time and money.
这个“掌上报”从入境、工作、就学、生活等四个方面全方位为外籍人士提供在甬的相关线上便利服务。这里给大家来点干货技能,到底怎么省钱省时了。
Here are screenshots of the four aspects on the mobile phone, along with the listed service items for each section.
以下是这四个方面的手机截图,以及各个板块罗列的服务事项
-
From the aspect of entry : online application for foreign port visas, extension of residence permits, extension of ordinary visas, reporting loss of foreign passports, entry quarantine, declaration of invalid foreign visa documents, policy and regulation guidelines, and of course, the mentioned temporary accommodation certificates.
-
From the aspect of work : online application for work permit extension, declaration of social security payment for foreigners, application for no criminal record certificate, academic degree certification, individual income tax declaration, comprehensive evaluation of training institutions, record filing for long-established foreign workers in the Yangtze River Delta region (Jiangsu, Zhejiang, Anhui, Shanghai).
-
From the aspect of study : foreign-related school announcements, confirmation of the identity of overseas Chinese students, confirmation of the status of preferential treatment of Hong Kong, Macao and Taiwan students in the high school entrance examination, and evaluation of off-campus internships for international students.
-
From the aspect of life : medical registration, physical examination, COVID-19 vaccination, residence permit application for residents of Hong Kong, Macao, and Taiwan, pre-approval of property purchase for foreigners, marriage registration for foreigners, and preliminary examination of permanent residence.
-
从入境方面来看 :可在线办理外国人口岸签证、居留许可延期申请、普通签证延期申请、外国人护照遗失、入境防疫、外国人签证证件宣布作废申报、政策法规指南,当然还有上文提到的临时住宿证明。
-
从工作方面来看 :可在线办理工作证延期、外国人社保缴纳申报、外国人无犯罪记录证明申请、学历学位公证、个税缴纳申报、培训机构综合评审、外国人长三角工作互通备案(江苏、浙江、安徽、上海)。
-
从就学方面来看 :有涉外学校公示、华侨子女考生身份确认、港澳学生中考优待身份确认、留学生校外实习评估。
-
从生活方面来看 : 有关于外籍人士在甬就医挂号、体检、新冠疫苗接种、港澳台居民居住证办理、外国人购房前置审批、外国人婚姻登记、永居初审等。
“ Zhe Li Ban ” APP
Firstly, you need to download the "Zhe Li Ban" app on your mobile phone, and register with valid identity information such as a foreign passport, and log in with real-name authentication. Then, search for "Jingrong Zhizhi" in the search bar and click to enter the relevant section to find the required service. There are detailed process instructions and material requirements provided inside.
首先,您需要先在手机中下载“浙里办”app, 通过外国护照等有效身份信息注册后,实名登录。而后在搜索栏里搜索“境融智治”,点击进入相应板块找到你所需的服务。里面有详细的流程说明和材料要求。
This is something I've poured my heart and soul into for two days, and I hope this new skill can help you. Please share it with more people to help everyone. If you still have doubts about a specific service, you can also contact our service consultants. With a warm attitude, we will one-on-one patience to answer your inquiries and help you with convenient services in a foreign country.
这是我呕心沥血,花了2天给大家探索出来的,希望这项新技能能帮助到你们,转发更多的人帮助大家。如果您对某个具体的业务还有心存疑虑,您也可以联系我司的涉外服务顾问,通过热忱的态度,一对一耐心解答您的咨询,助力您在异国他乡的通达便利。
Author 作者 | Ryan