Expat Services, Let's Live A Local.
+86 574 2772 1008

Trademark Registration in China, Why a Must and How to (part 2) 在华商标注册指引与必要性分析(下)

What are the conditions for foreigners to apply for trademarks in China?

外国人在中国申请商标有什么条件 ?

 


Article 18 of the <Trademark Law> stipulates that foreigners or foreign enterprises applying for trademark registration and handling other trademark matters in China should entrust an organization with trademark agency qualification recognized by the state to act as an agent. The article highlighted the mandatory agency requirementsfor foreigners or foreign enterprises to apply for trademark registration in China: 

First, foreigners or foreign enterprises must entrust Chinese trademark agency organizations to apply for trademark registration in China, while Chinese natural persons, legal persons or other organizations can apply for trademark registration through agents or directly apply to the Trademark Office; 

 

Second, foreigners and foreign enterprises should entrust organizations with trademark agency qualifications recognized by the state as agents, and other agency organizations have no right to handle trademark registration applications or other trademark matters on their behalf.

《商标法》第18条规定:外国人或外国企业在中国申请商标注册和办理其他商标事宜的,应当委托国家认可的具有商标代理资格的组织代理。该条对外国人或外国企业在中国申请商标注册的特殊程序要求作了强制代理规定:一是外国人或外国企业在中国申请商标注册必须通过委托中国商标代理组织代理进行,而中国的自然人、法人或其他组织申请商标注册可以通过代理,也可以直接向商标局提出申请办理;二是外国人和外国企业应当委托国家认可的具有商标代理资格的组织代理,其他代理组织无权代为办理商标注册申请和其他商标事宜。

 


The specific procedures are as follows:

具体手续如下:

 

(1)Send a copy of the power of attorney of the agent. The power of attorney should fill in the name, address, nationality of the principal and the trademark name applied for registration. The notarization and certification procedures of the trademark power of attorney of foreigners or foreign enterprises and related supporting documents should be handled in accordance with the principle of reciprocity.

送交代理人代理委托书1份,代理委托书应当填写委托人姓名、地址、国籍以及申请注册的商标名称,外国人或者外国企业的《商标代理委托书》及与其有关的证明文件的公证、认证手续,按照对等原则办理。

 

(2)Send a trademark registration application, which is filled in by the entrusted agency.

送交商标注册申请书1份,申请书由代理填写。

 

(3)Submit a trademark pattern, and a colored pattern and a black-and-white pattern of the designated color;

交送商标图样1张,指定颜色的另交着色图样和黑白图样各1;

 

(4)Copy of applicant's ID card. If the applicant is a legal person or other organization, a copy of the registration certificate of the region or country to which he belongs shall be submitted. The copies of the registration certificates of the offices and permanent representative offices of foreign enterprises in China cannot be used as copies of identity documents. If the above documents are in a foreign language, a Chinese translation shall be attached; if it is not attached, the application is invalid.

申请人身份证文件复印件。申请人为法人或其他组织的,应当提交所属地区或国家的登记证件复印件。外国企业在华的办事处、常驻代表机构的登记证复印件不能作为身份证明文件复印件。上述文件是外文的,应当附送中文译文;未附送的,视为未提交该文件。

 


If the applicant is a natural person and applies for it by himself, he / she should submit a copy of his / her passport and the "alien permanent residence permit", "Alien Residence Permit" or "Alien Residence Permit" issued by the public security department and within the period of validity (more than one year).

申请人为自然人且自行办理的,应当提交护照复印件及公安部门颁发的、在有效期(一年以上)内的《外国人永久居留证》《外国人居留许可》或《外国人居留证》。

 

5If the certificates, supporting documents and evidentiary materials submitted by the applicant are in a foreign language, a Chinese translation shall be attached; If it is not attached, it shall be deemed that the certificate, supporting documents or evidentiary materials have not been submitted.

申请人提交的各种证件、证明文件和证据材料是外文的,应当附送中文译文;未附送的,视为未提交该证件、证明文件或者证据材料。

 

6After paying the relevant fees, the agent submits the relevant application materials to the Trademark Office for application.

缴纳有关费用,代理人提交相关申请材料到商标局办理申请。

 


For trademark registration in China, it is recommended to make preparations first, including trademark inquiry, application materials, trademark drawings, etc. if you are not sure whether the trademark can be registered, you can contact us for free consultation, all at great value. 

办理商标注册业务建议先做好准备工作,包括商标查询、申请材料、商标图样等,不确定商标能否注册,可以咨询我们,一切物超所值。

REINDEER STATION SERVICE CO.,LTD

宁波灵达商务服务有限公司    备案号:2020037656号-2