According to Zhejiang Foreign Affair Office, recently, numerous Chinese embassies and consulates abroad have issued notices, announcing the latest visa policies which further relaxed the requirements for foreigners to apply for visas to China, to facilitate foreigners' entry into China.
据浙江外事办,近日,多个中国驻外使领馆先后发布通知,公布最新签证政策,进一步放宽外国人来华签证申办要求,便利外国人来华入境。
Among them, foreigners who come to Zhejiang Province to engage in business, visit, work and other activities do not need to submit the PU Letterissued by the relevant government departments of Zhejiang Province when applying for a visa.
其中,来浙从事商务、访问、工作等活动的外国人申办签证时,无需提交我省相关政府部门出具的签证邀请函。
Foreign family members of those who return to work and resume production can apply for visas by virtue of kinship certificates, personal invitations and other materials, without submitting PU letter issued by the relevant government departments of Zhejiang province.
复工复产人员的外籍家庭成员申请来浙随居或探亲,可凭亲属关系证明、个人邀请函等材料申请签证,无需提交我省相关政府部门出具的签证邀请函。
Foreign family members of Chinese citizens and foreigners with permanent residence qualifications in China can apply for visas to visit relatives or family reunion in Zhejiang.
中国公民外籍家庭成员及在华具有永久居留资格的外国人的外籍家庭成员可申请来浙探亲或家庭团聚签证。
Please go to the website of the embassy or consulate for specific policies. The materials required for application shall be subject to the release of the embassy or consulate.
具体政策请登录使领馆网站查询,申请所需材料以使领馆发布为准。
Reindeer Station Comments:
With the quarantine policy shortened the health-monitoring period, and international flights schedules starting to be back to normal, it is time to plan your travel to China. Contact us for visa assistant.
灵达商务建议:
目前隔离时间以及健康监测时间缩短,国际航班逐步恢复正常。是时候计划你的来华计划了。联系我们获取签证协助服务。